۱۳۹۳ خرداد ۱۰, شنبه

مصاحبه با مبتکر آموزش زبان ترکمنی با حروف لاتین درایران



مصاحبه با مدیرآموزشگاه نشر زبان درگنبدکاووس
توضیح : درحدود يك سال از اجراي طرح آموزش زبان تركمني لاتين براي اولين بار دركشور آن هم درآموزشگاه نشر زبان گنبدكاووس مي گذرد، لذا خبرنگار پايگاه اطلاع رساني دانشجويان و دانش آموختگان تركمن ايران با مدير آموزشگاه، توی محمد مخت مصاحبه ايي دراين زمينه داشته است كه در ذيل مي خوانيد:
آقای توی محمد مخت، لطفا درابتدا بیوگرافی کوتاه از مراحل تحصیلی و زندگی خود را برای کاربران سایت بفرمائید.
اینجانب توی محمد مخت متولد سال 1358 در روستای مرزی هوتن از توابع بخش داشلی برون شهرستان گنبد کاووس می باشم. تحصیلات ابتدایی را در روستای هوتن و دوره راهنمایی را در داشلی برون و دوره متوسطه را در شهرستان مراوه تپه وتحصیلات عالیه را درشهرستان ملایر استان همدان در رشته آموزش زبان انگلیسی گذراندم واکنون بعنوان موسس و مدیر مسئول آموزشگاه زبانهای خارجه نشرزبان درگنبدکاووس مشغول خدمت به همشهریان عزیز می باشم.
آموزشگاه نشر زبان،چه زمانی تاسیس و راه اندازی شد و نحوه فعالیت آموزشگاه به چه صورتی می باشد؟
این آموزشگاه درسال 1387 با مجوز رسمی از وزارت آموزش و پرورش صرفا جهت آموزش زبان انگلیسی در شهرستان گنبد کاووس تاسیس شد اما درسال 1392 مجوز این آموزشگاه از زبان انگلیسی به زبانهای خارجه تغییر یافت وازآن پس دراین آموزشگاه زبانهایی چون انگلیسی -آلمانی– روسی – ترکمنی -ترکی استانبولی تدریس میشود وانشاالله درطول چند ترم آینده زبان اسپانیولی . چینی وفرانسوی نیز اضافه خواهد شد وهدف ازفعالیت این آموزشگاه تسهیل درارتباط با دنیای خارج است ودراین زمینه ما درخدمت همشهریان عزیز هستیم تا بتوانند به چندین زبان تکلم کنند.
چگونه طرح آموزش زبان ترکمنی (لاتین ترکمنستان) بعنوان یک زبان خارجی شکل گرفت؟ واکثر متقاضیان شرکت دراین دوره چه افرادی و درچه مقاطع سنی می باشند؟
همانطوری که عرض کردم مجوز این آموزشگاه آموزش زبانهای خارجه است وما هم براین اساس زبان ترکمنی را بعنوان یک زبان قومی تدریس نمیکنیم که فقط در داخل ایران کاربرد داشته باشد بلکه بعنوان یک زبان خارجه در نظر گرفتیم که دریک کشور دیگر کاربرد دارد وازلحاظ گفتاری میدانیم که این زبان با زبان ترکمنهای ایران اختلافاتی دارد و ازلحاظ نوشتاری هم این زبان به خط لاتین نوشته میشود واکثر متقاضیان ترکمن علاقمند به یادگیری زبان کلاسیک ترکمن و خط آکادمیک آن میباشند تا بتوانند بصورت اصولی به آن تکلم کنند واکثرمتقاضیان غیرترکمن هم علاقمند به ارتباط و تکلم به زبان ترکمنی در محل کار و …. با دیگر همکارانشان هستند واکثر متقاضیان ازجوانان وصاحبان مشاغل می باشند.
ازچه منابعی برای آموزشی زبان ترکمنی(لاتین ترکمنستان) استفاده می شود؟
آموزش زبان ترکمنی یک کار جدیدی است و به همین خاطر ما دراین زمینه کمبود منابع آموزشی داریم. در دوره اول از چند جزوه آموزشی من جمله کتابچه «ترکمنی درسفر » که آقای عبدالقهار صوفی راد استاد این کلاس ها تهیه و تنظیم کرده بودند استفاده کردیم اما در این دوره از چند کتب خارجی کپی گرفتیم و از آنها استفاده می کنیم.
تا کنون چند دوره آموزش زبان ترکمنی برگزار شده است؟ و چه برنامه هایی برای توسعه این طرح در آینده دارید؟
تاکنون 2 دوره برگزار شده است. برای توسعه و ترویج این زبان در آینده ما باید منابع آموزشی زیادی تهیه کنیم و همچنین اساتید زیادی باید تربیت کنیم.
صحبت آخر؟
به نظر اینجانب رسالت ما با آموزش زبانهای خارجه این است که بتوانیم درآینده، فرهنگ اسلامی کشور عزیزمان را درکشورهای خارج گسترش دهیم نه اینکه با یادگیری زبان خارجه فرهنگ کشورهای بیگانه را پذیرا باشیم.
با تشکر از وقتی که در اختیار ما گذاشتید.
سایت دانشجویان و دانش اموختگان ترکمن

۱۳۹۳ خرداد ۱, پنجشنبه

اطلاعیه 8م تدارک دهندگان کارزار نقض حقوق بشر



اطلاعيه 8م کارزار برای افشای نقض حقوق بشر درج. اسلامی درروند 26مین اجلاس شورای حقوق بشر
هم میهنان عزيز،
 از روز سه شنبه ۱۰ ژوئن  ۲۰۱۴ (۲۰ خرداد ۱۳۹۳)  بیست و ششمین نشست شورای حقوق بشر سازمان ملل متحد در شهر ژنو آغاز می شود وتا ۲۷ ژوئن ۲۰۱۴ (۶ تیر ۱۳۹۳)  ادامه خواهديافت. سه روز نخست این نشست با سه روز پایانی صد و سومین اجلاس سالانه سازمان بین المللی کار که از ۲۸ مه  ۲۰۱۴ (۷ خرداد ۱۳۹۳)   تا ۱۲ ژوئن ۲۰۱۴ (۲۲ خرداد ۱۳۹۳)  درساختمان مجاور نشست شورای حقوق بشر برگزارخواهد شد،همزمان است.
 اتحاد بین المللی درحمایت از کارگران درایران نیز ازکلیه فعالان و تشکلات کارگری و سازمانها وجریانات چپ و مترقی خواسته است که در تظاهرات ایستاده ای در روز جمعه ۶ ژوئن ۲۰۱۴ (۱۶ خرداد ۱۳۹۳)  درمقابل سازمان ملل در ژنو، درمیدان ناسیون، از ساعت ۱۱ صبح تا ۳ بعدازظهر شرکت کنند.
 این مقطع با مسابقات جام جهانی فوتبال نیز همزمان است و تیم ملی فوتبال ایران در روزهای دوشنبه ۱۶ ژوئن (۲۶ خرداد ۱۳۹۳)، شنبه ۲۱ ژوئن (۳۱ خرداد ۱۳۹۳) و چهارشنبه ۲۵ ژوئن (۴ تیر ۱۳۹۳) مسابقه خواهد داشت.
 درنیمه نخست این اجلاس علاوه بر کمیسر عالی حقوق بشر، ازجمله گروه های کار وگزارشگران ويژه زیر گزارش خود را ارائه خواهند داد:
 گزارشگر ويژه اعدام های فراقانونی، سریع وخودسرانه >  گزارشگر ويژه استقلال قضات و وکلا
گزارشگر ويژه خشونت علیه زنان  >  گروه کار تبعیض علیه زنان
گزارشگر ويژه قاچاق انسان، به خصوص زنان و کودکان   >  گزارشگر ويژه آزادی بیان و عقیده
گزارشگر ويژه حق آموزش  >  گزارشگر ويژه بهره مندی از سلامت جسم و روان
گزارشگر ويژه حقوق انسانی مهاجران
 درطول اجلاس از جمله پانل های زير درصحن اصلی شورای حقوق بشر برگزارخواهد شد:
 مباحثه سالانه درمورد حقوق زنان >  مباحثه درمورد تجارب مثبت بدست آمده درجدال با ناقص سازی زنان (ختنه زنان)
مباحثه درمورد امنیت روزنامه نگاران > مباحثه درمورد پیشگیری ورفع ازدواج کودکان وازدواجهای زود رس واجباری
 ازکليه هم ميهنان درتمام نقاط دنيا که به نقض حقوق بشر درايران معترض هستند تقاضا می شود که کوششهای خود را برای روشنگری درباره موارد نقض حقوق بشر درکشورمان وافشای آمران، عاملان وحاميان آن همآهنگ کنند.
ما با برگزاری اجلاس های جانبی (موازی) در شورای حقوق بشر و تجمعاتی در برابر مقر سازمان ملل متحد در شهر ژنو در ارتباط با حوادث رخداده در سال های پیشین در روزهای خردادماه و تیرماه، تلاش می کنیم که همزمان با بیست و ششمین اجلاس شورای حقوق بشر کارزاری را برای افشای موارد عديده نقض حقوق بشر در جمهوری اسلامی در جهت حفظ و ارتقاء حقوق بشر در ایران، تدارک ببینیم.
 در۵ اجلاس جانبی (موازی) که برای روزهای ۱۰، ۱۱، ۱۲، ۱۳ و ۱۶ ژوئن با توجه به دستور اجلاس ۲۶ شورای حقوق بشر درنظر گرفته شده است، موارد زير مورد توجه قرار خواهند گرفت:
 سه شنبه ۱۰ ژوئن ۲۰۱۴ ، نقض حق آزادی تشکل ها و اجتماعات درایران و نقض حق آزادی بیان وعقیده در ایران
چهارشنبه  ۱۱ ژوئن ۲۰۱۴ ، امنیت روزنامه نگاران
 پنج شنبه ۱۲ ژوئن ۲۰۱۴ ، اعدام های خودسرانه، شتابزده و فراقانونی 
جمعه  ۱۳ ژوئن ۲۰۱۴ ، نقض استقلال وکلا و قضات در ایران
دوشنبه  ۱۶ ژوئن  ۲۰۱۴ ،  جهات گوناگون خشونت و نقض حقوق زنان در ایران
همچنین چند کارگاه آموزشی حقوق بشر از آخر هفته طولانی تر پیش از اجلاس (۷، ۸ و ۹ ژوئن) و  آخر هفته (۱۴ و ۱۵ ژوئن) پیش بینی شده است.
 اسنادی که دراین اجلاس بررسی می شوند، درپیوند زير در دسترس می باشند
 اسناد ارائه شده توسط سازمانهای غیردولتی به تدریج در صفحه اکسترانت شورای حقوق بشر منتشر خواهد شد.
 برنامه این اجلاس به دو زبان انگلیسی و فرانسوی دراین پیوند قابل مشاهده می باشد
 دراین دوره نیز تسهیلات محدودی برای سفر به ژنو واقامت دراین شهر برای تعدادی ازشرکت کنندگان دراین کارزار درنظر گرفته شده است. شرکت هواپیمایی  Easyjet  ازبسیاری ازشهرهای اروپا درصورتی که بلیط هواپیما در زمان مناسبی تهیه شود، قیمتهای مناسبی را برای سفر به ژنو ارائه می کند.%